Translation agency

Translation AgencyFree Quote Translation AgencyTranslation Memory Translation AgencyProcess Translation AgencyArticles Translation AgencyNews Translation AgencyBlog Translation Agency

Languages
Expertise
Copywriting
Additional Services
Work With Us
Prices
Contact Us

Translations for Business. Business and Economics

Business professionals are our top clients. With full dedication and careful handling of various important projects, we always make it to the point to provide only comprehensive and flexible outsourcing solutions. In the midst of the growing demand for communication services, Artext offers consistently excellent services through our pool of native major and minor language speakers and translators who handle all sorts of projects intricately. Backing up these skilled language professionals, knowledge of the matters of every projects are studied particularly by a team of industry experts and project managers. With our clientele’s due respect, Artext’s name is founded on trust and preference, making us the partner of choice for trade and industry’s business translation needs.

Click here to get a free quote on your project!

Expertise and Equality

Any project coming to our office is treated with special and important attention. May it be a major or a minor project, every bit of information contained is treated meticulously. One assignment is handled solely by a project manager. This officer keeps an eye on the entire process a translation team, native to the language needed and also specially experienced in that specific business field, works on the client’s requirement. With this directive, you’ll be ensured that the contents and concepts of the original documents are laid precisely on the translated material.

Guaranteed Quality

At Artext, we provide only the best results your business envisions. As we operate in a quality control process, every single detail of your project will be worth a success.

Our procedure utilizes a translator, an editor, and a proof-reader. These are three professional linguists handling one assignment. To provide you with the best output, a team is selected based not only with thier knowledge on the required language but with their expert experience in the field of the concept contained.

As earlier mentioned, we ensure you that the original ideas found on the primary document will be read exactly on the translated material. This will be completed by the reviewing and refinement made by the project editor. As the material reaches the final stage in the quality control process, the proofreader takes charge then. The document will pass through thorough comparison with the source document to assure of the originality and the representation capability of the copy.

Industry-specific Terminology

Strictly complying with the quality control process, the client is assured that all the industry-specific terminologies will be definitely stated in the target language. All specific industry terms are considered very essential factors being taken into account. Whether these are financial, medical, technical or legal translations, each are carefully presented in the source materials that are equally conveyed and implied on the product.